сторона

сторона
сторона́ ж (747-1-23)
① (направление) 方 хо: [向 ко:], 方面 хо:мэн, 方角 хо:гаку;

в сто́рону мо́ря 海/уми/の右へ;

со всех сторо́н 各/каку/方面から, 各地/какути/から; 四方八万/сихо:-хаппо:/から; ぐるりに, 四方に (кругом);

Япо́ния со всех сторо́н окружена́ моря́ми 日本/нихон/は四面/симэн/を海にかこまれている;

разбега́ться во все сто́роны 四散/сисан/する;

посмотре́ть в сто́рону よこを向/му/く;

поверну́ться в сто́рону чего-л. ・・・の方[向]へ向く;

смотре́ть в сто́рону чего-л. ・・・の方を見る;

в противополо́жную сто́рону 反対/хантай/の方向に, 反対側/гава/へ;

смотре́ть по сторона́м あちこちを見る;

с како́й стороны́ ве́тер? 風/кадзэ/はどの方角(どちら, どっち)から吹/фу/いているか, 風/кадза/向きはどうか;

они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны 彼らは思い思いの道/мити/をとった;

обращённый в сто́рону чего-л. ・・・に面/мэн/している, 向いている

② (страна, местность):

родна́я сторона́ 故国 кококу (страна); 生れ故郷 умарэ-кокё: (местность);

да́льняя сторона́ 遠/то:/くの方, 遠方 эмпо:;

чужа́я сторо́на 異国 икоку

③ (боковой край) 脇 ваки, 側 кава (гава);

по о́бе стороны́ доро́ги 道の両側/рё:гава/に;

по одно́й стороны́ доро́ги 道の片側/катагава/に;

по ту (по э́ту) сто́рону реки́ 川/кава/の向こう側(こちら側)に;

по ту сто́рону горы́ 山を越/яма-о ко/えたところに;

ле́вая сторона́ 左/хидари/側, 左方 сахо:;

пра́вая сторона́ 右/миги/側;

со́лнечная сторона́ 陽/хи/のあたる側; 日向 хината (солнцепёк);

ю́жная сторона́ 南方 нампо:, 南 минами [側];

свора́чивать в сто́рону 横/ёко/へそれる, わきへ退/но/く;

отойти́ в сто́рону 脇によける;

отозва́ть кого-л. в сто́рону ・・・を脇へ呼/ё/ぶ;

по ту сто́рону моста́ 橋/хаси/をわたったところ;

проходи́ть стороно́й (о туче и т.п.) それる, よけて通/то:/る;

по о́бе сторо́ны от меня́ шли А. и Б. AとBは私を挟/хаса/んで歩/ару/いた;

го́род располо́жен по о́бе сторо́не реки́ 市/си/は川の両側に広/хиро/がっている

④ (поверхность предмета) 面 мэн;

лицева́я (пра́вая) сторона́ 表 омотэ, 表面 хё:мэн, 外面 гаймэн, 正面 сё:мэн;

оборо́тная (ле́вая) сторона́ 裏 ура, 裏面 римэн;

лицева́я и оборо́тная сто́роны 裏表 ураомотэ, 表裏 хё:ри;

вы́вернуть на другу́ю сто́рону 裏返/урагаэ/しにする;

ве́рхняя сторо́на 上面 дзё:мэн;

нару́жная сторона́ 外部 гайбу;

вну́тренняя сторона́ 内部 найбу;

бокова́я сторона́ 側面 сокумэн;

о́бе сто́роны 両面 рё:мэн;

одна́ сторона́ 一面 итимэн; 半面 хаммэн (из двух);

писа́ть на одно́й стороне́ 片面/катамэн/にかく

перен. (второстепенное положение, безучастное отношение):

остава́ться в сторо́не 局外/кёкугай/にたつ; 無関心/мукансин/でいる (оставаться безучастным);

в сторо́не от борьбы́ たたかいを傍観/бо:кан/している;

смотре́ть со стороны́ 端/хата/から見る; 傍観する, 高/така/みの見物/кэмбуцу/をする (безучастно наблюдать);

со стороны́ видне́е 岡目八目だ окамэ-хатимоку-да, 灯台下暗し то:дай-мото кураси;

откла́дывать в сто́рону 他日/тадзицу/に譲/юдзу/る;

уклоня́ться в сто́рону (от темы) 横道/ёкомити/にそれる, 話を脇にそらす;

оста́вив в стороне́ что-л. ・・・はぬきにして, しばらく別/бэцу/として, さておいて, そっちのけにして;

ну, хорошо́, оста́вим э́то в стороне́ まあ、それはいいとして;

моё де́ло — сторона́ それは私に関係/канкэй/のないことだ;

твоё де́ло — сторона́ (не вмешивайся) 君の知/си/ったことではない; 先/ма/ずわが頭/атама/の蠅/хаэ/をおえ (букв. пре́жде всего́ отгони́ мух от свое́й головы́)

перен. (аспект) 点 тэн, 面;

рассмотре́ть (напр. вопрос) со всех сторо́н 各方面から(全面/дзэммэн/的に)検討/кэнто:/する;

со всех сторо́н どの点から見ても;

с э́той стороны́ この点から見て;

с э́той стороны́ я споко́ен この点はまず安心/ансин/だ;

с одно́й стороны́, он прав 彼のいうことはある点では正/тада/しい, 彼のいうことには一面(半面)の真理/синри/がある;

с одно́й стороны́…, с друго́й стороны́ り一方/иппо:/で[は]・・・他方/тахо:/では・・・;

с друго́й стороны́ 他/та/の半面からすれば, 裏返していえば

⑦ (особенность, часть, свойство) 面;

положи́тельная (отрица́тельная) сторона́ プラス(マイナス)の面;

си́льная сторона́ 強味 цуёми, 長所 тё:сё, すぐれたところ;

сла́бая сторона́ 弱味 ёвами, 弱点 дзякўтэн, 短所 тансё; きず (слабость);

си́льные и сла́бые сто́роны 長短 тё:тан;

хоро́шие и плохи́е сто́роны よしあし, 明暗/мэйан/両面;

показна́я сторона́ 見せかけ; 表玄関 омотэ-гэнкан (букв. пара́дный вход);

воспита́тельная сторона́ чего-л. ・・・の教育/кё:ику/的な面;

э́то то́лько одна́ сторона́ вопро́са それは問題/мондай/の半面(一面)にすぎない;

э́то две стороны́ одного́ итого́ же вопро́са それは同/она/じ問題の両面だ;

истолкова́ть в хоро́шую (дурну́ю) сто́рону よい(わるい)方に解釈/кайсякў/する, よく(わるく)とる

⑧ (человек, группа людей, напр. в переговорах) 側, 方;

на́ша сторона́ (мы) わが方, こちら;

проти́вная сторона́ (они) 相手側 аитэгава, 先方 сэмпо:, 向こう; 反対派/ха/ (оппозиция);

о́бе стороны́ 双方 со:хо:, 両方 рё:хо:;

мн. сто́роны (в споре, переговорах) 当事者 то:дзи-ся; 当事国/коку/ (о странах); 訴訟/сосё:/当事者 (в судебном процессе);

заинтересо́ванная сторона́ 関係者/ся/, 関係方面;

догова́ривающиеся сто́роны 締約国 тэйяку-коку (о странах);

стать на (приня́ть) чью-л. сто́рону ・・・の側にくみする, ・・・の側に味方/миката/する, ・・・の肩/ката/をもつ, ・・・に肩入/ката-и/れする, ・・・に加勢/касэй/する; ・・・に荷担/катан/する (присоединиться);

склоня́ться на сто́рону кого-л. ・・・に傾/катаму/く, ・・・の方に団扇/утива/をあげる, ・・・に軍配/гумбай/をあげる;

быть на чьей-л. стороне́ ・・・に味方する;

я на стороне́ кого-л. 私は・・・の肩をもつ;

я со свое́й стороны́… 私としては・・・, 私はどちらかといえば・・・;

наступле́ние со стороны́ кого-л. ・・・の側からの(・・・側の)攻撃 ко:гэки

мат. 辺 хэн;

сто́роны треуго́льника 三角形の3辺 санкакукэй-но сампэн

◇ ро́дственники со стороны́ ма́тери 母方の親類 хахагата-но синруй;

◇ на стороне́ (в другом месте) 余所で ёсо-дэ;

◇ на́ сто́рону 余所に;

◇ прода́ть на́ сто́рону 横流/ёконага/しする;

◇ шу́тки в сто́рону 冗談/дзё:дан/はさておき;

◇ отпусти́ть на все четы́ре сто́роны 勝手/каттэ/にさせておく, 自由/дзию:/にさせる


Русско-японский словарь. . 1988.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "сторона" в других словарях:

  • сторона — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? стороны, чему? стороне, (вижу) что? сторону, чем? стороной, о чём? о стороне; мн. что? стороны, (нет) чего? сторон, чему? сторонам, (вижу) что? стороны, чем? сторонами, о чём? о сторонах  … …   Толковый словарь Дмитриева

  • СТОРОНА — стороны, вин. сторону (сторону обл.), мн. стороны, сторон, сторонам, жен. 1. Направление; пространство или местность, расположенные в каком н. направлении от чего н. В стороне леса. Пошли в сторону леса. Пойти в разные стороны. Ветер с восточной… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТОРОНА — жен. вообще: направленье; | часть целого, пространство и местность вне чего либо, внешнее, наружное, от нутра или от средины удаленное; | бок, край, грань, либо одна из наружных поверхностей, плоскостей предмета; | край, область, местность,… …   Толковый словарь Даля

  • сторона — Бок, грань, край, рука, фланг. Иди по правой руке. См. качество, область, страна бросаться во все стороны, быть на чьей либо стороне, взять чью либо сторону, в сторону, дело сторона, держать чью либо сторону, задняя сторона, лицевая сторона, ни… …   Словарь синонимов

  • Сторона — Сторона: Сторона многоугольника отрезок, соединяющий две его соседние вершины. Сторона обязательства Сторона международного договора Воюющие стороны Стороны света Стороны монеты: аверс и реверс Стороны кассеты: «А» и «Б» Используется в названиях… …   Википедия

  • Сторона От — Альбом Ольга Арефьева Ковчег Дата выпуска 1998 Записан 1998 Жанр Регги Длительность 120 минут …   Википедия

  • сторона — ˜ сторона болючая ісцец; той, хто пацярпеў; ˜ сторона ображеная ісцец, жалобнік; ˜ сторона отпорная назва адказчыка пры разглядзе судовай справы; ˜ сторона поводовая ініцыятар судовага разбору справы; ˜ сторона позваная адказчык у судовым працэсе …   Старабеларускі лексікон

  • сторона — СТОРОНА1, ы, вин. сторону, мн род. рон, дат. нам, ж Пространство, расположенное по боковым краям чего л., расположенное в каком л. направлении от кого , чего л.; само это направление. На левой стороне улицы строился новый магазин. СТОРОНА2, ы,… …   Толковый словарь русских существительных

  • сторона — сторона, стороны, стороны, сторон, стороне, сторонам, сторону, стороны, стороной, стороною, сторонами, стороне, сторонах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сторона — укр., блр. сторона, др. русск. сторона, ст. слав. страна χώρα, περίχωρος (Остром., Супр.), болг. страна, сербохорв. страна, вин. стра̑ну, словен. strana, чеш., слвц. strana, польск. strona, в. луж., н. луж. strona, полаб. starna. Праслав. *storna …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • СТОРОНА — СТОРОНА, ы, вин. сторону, мн. стороны, сторон, сторонам, жен. 1. Направление, а также пространство, место, расположенное в каком н. направлении от кого чего н. Подъехать с левой стороны. Две стороны. Обе стороны и стороны. Отпустить на все четыре …   Толковый словарь Ожегова


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»